Mostrando entradas con la etiqueta Otakon 2010. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Otakon 2010. Mostrar todas las entradas

2010/08/25

『Otakon 2010』otra entrevista más de kanon *0*




K: Nyappy! Soy Kanon, encantado.

E: Gracias por estar hoy aquí. ¿Es la tercera vez que vienes a América?

K: Si es la tercera vez que vengo, pero no al mismo sitio (risas)

E: Has estado aquí dos veces con An Cafe. Esta vez, ¿qué tipo de experiencias buscas?

K: ¿Esta vez?

E: Sí.

K: La sensación de venir aquí es diferente dependiendo de si se ha tratado de un concierto o una actuación. Pero quiero experimentar muchas cosas a nivel internacional.

E: Una de las cosas más interesantes a comentar entre tu último viaje y el de ahora es que actualmente estás trabajando en un video juego que acaba de salir. ¿De qué va? ¿Cómo se llama y de qué trata?

K: ¿Doy una explicación? (risas). El videojuego es una novela visual ambientada en Harajuku; has de explorar ese lugar, la cultura, el visual kei…en profundidad. Y pretendo que todos los descubran a través del juego.

E: Has dicho que es una novela visual. ¿De qué va la historia?

K: Tú eres el mánager de una banda visual kei y vas haciendo progresos junto a la banda, vais creciendo juntos.

E: ¿De dónde sacaste la inspiración? ¿Qué te hizo querer crear este juego?

K: Ahora que estamos en parón y estoy en solitario, pensé que sería interesante crear un juego.

E: Y creo que eres realmente un pionero porque…Ahora mismo nosotros también estamos en un estado transitorio: nuestra web solía estar enfocada sobretodo hacia la música visual kei pero ahora estamos incorporando más cosas, como sección de videojuegos, etc... Y esta es la primera entrevista que tenemos desde que introdujimos ese cambio, así que es perfecto.

K: Pues que haya suerte!

E: Espero que vaya adelante, si. ¿Tú mismo juegas a videojuegos? ¿Cuáles son tus favoritos?

K: Un juego japonés: Final Fantasy

E: Hay muchos Final Fantasy sueltos por ahí (risas), ¿cuál es tu favorito?

K: El 7.

(El entrevistador la choca con Kanon xD)

E: El mío también. (risas) Tienes algún proyecto musical en mente?

K: Tengo algunas cosillas pensadas. Seguid esperando por favor.

E: Danos una pequeña orientación. Será algo relacionado con la música, una continuación con An Cafe o algo encaminado en una dirección diferente?

K: No tendrá nada que ver con una nueva banda, tendrá que ver con mis proyectos en solitario. No puedo revelar más pero espero que os gusten.

E: Muy bien. Sabes, se me ha olvidado preguntarte cómo la gente puede jugar a ese juego. ¿Está disponible en América? Y en ese caso en qué plataforma está disponible?

K: Se puede comprar una demo a través de la Apple.

E: Así que se puede jugar en una versión prueba a través de iPhone, iPod, iPad… Bien, genial! […]Pero tienes algo más pensado para el juego porque por ejemplo, yo tengo un Droid, y Droid no lo maneja la Apple, así que ¿estará disponible en algún sitio más?

K: Tengo pensado sacarlo en otras plataformas también.

E: Bien, lo espero con ganas, lo espero. Emmm…An Cafe es una de las bandas más famosas
en nuestra emisora y cuando la banda anunció el paréntesis hace unos meses, los fans se quedaron muy, muy preocupados. ¿Crees que tienen motivos para estarlo, An Cafe va a volver de hecho, no?

K: Definitivamente, An Cafe va a volver. Así que mientras escuchad los pasados CDs, escuchad los DVDs y seguid esperando por favor.

E: Como última pregunta, ¿les podrías dar algún mensaje a tus fans en América?

K: Seguiré haciendo proyectos así que seguidme por favor.

E: Pues muchas gracias por haberte sentado con nosotros, espero que disfrutes el resto de la Otakon.



Y lo vuelve a afirmar (pero ahora más claro *--*) "Definitivamente, An Cafe va a volver" (OMG morí). No se porque pero amé esta entrevista (habra sido por lo de final fantasy xD) aunque ¬¬ la traductora muy posera (le andaba mostrando las yucotas a kanon *-*).

Créditos traducción: An Cafe Spain

2010/08/17

『Otakon 2010』Mayping-amin: kanon interview

Kanon ha dejado el URL de otra web donde le han entrevistado y ha pedido que no lo dejaramos de ver así que les dejo la traducción de la página y la entrevista.



Traducción web AMIN




Durante Otakon 2010, la escritora de AMIN Jessica Dawson y yo estuvimos entrevistando al bajista de Antic Cafe (An Cafe) Kanon. Desde el anuncio de An Cafe de su receso a principios de este año, cada uno de los miembros de la banda ha estado realizando sus propias actividades. Kanon fue uno de los invitados en Otakon 2010, donde habló de más reciente video-juego que ha elaborado titulado Pinky☆Distorsión. También participó en la noche del viernes Otakurave como DJ para la con-goers. Los escritores de AMIN Jacildo Christina, Jessica Dawson y yo había asistido a la Otakurave esa noche. Kanon desempeñado una variedad de canciones de anime como The Melancholy de Haruhi Suzumiya y K-ON! Fue bien recibido en el Otakurave por las con-goers asistentes y bailó al frente sólo para ver DJ Kanon.





Traducción Entrevista

J: Hola chicos, soy Jessica Dawson, de Mayping-amin, y hoy vengo con un invitado especial, Kanon, bajista de la banda An Cafe. Vamos a empezar con unas cuantas preguntas. Hace poco lanzaste el juego Pinky Distortion. ¿Podrías hablarnos un poco de ese juego y de donde sacaste la inspiración para crearlo?

K: Es un juego cuya historia pasa en Harajuku y tú eres el mánager de una banda visual kei de cinco miembros, y has de tomar decisiones, y hacer tus propios progresos.

J: Este juego acaba de salir al mercado pero, ¿estás pensando en producir más juegos?

K: Tal vez con los años…(risas)

J: Desde que An Cafe anunciara su parón a principios de año, ¿tienes alguna actividad futura en mente?

K: Estoy creando algunas canciones y tocando canciones de anime en casa.

J: ¿Era esta tu primera vez como DJ en América? ¿En que se diferenciaba el público de aquí de los fans japoneses?

K: En Japón no he tocado como DJ nunca. Pero se pueden diferenciar por la ropa y esas cosas. Pero lo que es diferente es… el ritmo.

J: ¿A qué te refieres con que el ritmo es diferente?

K: En Japón el ritmo es “ton…tan…ton…tan…” y en América el ritmo es “tan-tan-tan-tan” (como queriendo decir que en América se motivan más, van más rápido y en Japón son más calmados siguiendo las canciones)

J: ¿Qué clase de música te gusta tocar al hacer de DJ?

K: Canciones anime

J: La pregunta random del día: ¿si tuvieras que pasarte una hora conversando con el Kanon de 12 años o con el Kanon de 72 años, a cual elegirías?

K: Con el de 12 años, porque podría explicarle que experiencias he tenido y lo que vendría más adelante. Y podría decirle “ganbatte!” (ánimo!) (risas. La intérprete se parte de risa xD)

J: Nuestra última pregunta: ¿tienes algo que decirle a los fans?

K: Yo a partir de ahora…(risas) voy a seguir haciendo varias actividades, así que no os las perdáis.

J: Pues eso es todo. Muchas gracias. Jessica Dawson desde Mayping-amin.



Créditos:
*Traducción entrevista: An Cafe Spain
*Traducción web AMIN: An Cafe Peru.
Fuente: mayping-amin.com

2010/08/11

『Otakon 2010』Neumania: Kanon - entrevista


- Primero, ¿que te hizo querer ser musico?
Kanon: Estaba influenciado por escuchar a mis hermanas mayores music.older

- Si no fueras musico, ¿que trabajo te gustaria tener?
Kanon: Policia


-¿Como te hace sentir saber que su musica ha tenido un impacto positivo en la vida de las personas?
Kanon: Eso es bastante profundo ... Me siento muy feliz y me sienta bien.

-Con An Cafe actualmente en paron, ¿tienes otros planes musicales en este momento?
Kanon: Solo toco en mi casa y hago musica.

- Cuando vuelva An Cafe ya todos vosotros habreis estado crecido desde el paron ¿crees que aportara algo nuevo a la banda?
Kanon: No estoy seguro, por favor esperen y veanlo

- ¿Cual fue la inspiración de "Pinky Distorsion"?
Kanon: Quiese capturar el espiritu de Harajuku - captura los sentidos del sonido y el estilo de Harajuku.

-¿Tiene interes en la gestion o la produccion de bandas como en el tema del juego(recordar que en el juego tu eres el manager)?
Kanon: Quiero ser productor, pero probablemente no un manager.

-¿Cuál fue la parte mas dificil de crear tu propio videojuego?
Kanon: Tube que decicirlo todo , ya que era el productor.Tube que determinar toda la lingüistica, la organizacion de todo el juego.

-Fuistes DJ ea noche pasada en Otakurave no tiene planes de seguir haciendo de DJ?
Kanon: No lo habia hecho antes.Yo no podria seguir haciendolo, solo es un hobby.

-Tengo que preguntarte - ¿Cual es tu anime favorito y series manga que puedrias leer o ver una y otra vez?
Kanon:No estoy seguro si esta en América es"Mugen no Junín"

-An Cafe ha realizado giras por todo el mundo, sin embargo, hay algun lugar que no hayas sido hasta ahora y que te gustaria ir?
Kanon: Nueva York.



-Si pudieras colaborar con cualquier artista o musico, ¿quien seria? No tienes porque ser realistas - puede ser la fantasia.
Kanon:cual deberia elegir ...?-pausa larga-Miku Hatsune (personaje de sofware) Quiero hacer un concierto con la vocaloid por el mundo entero.


- Ademas, pedimos a los fans que qre lo que te querian preguntarle a traves de NEUMANIA.net! Estas son algunas de las preguntas que hemos recibido:
* ¿En que cres que los fans extranjeros son diferentes a los fans japoneses?
Kanon: Los aficionados japoneses son mas como compañeros o amigos. .Los fans internacionales son más como "kyaaa" fangirl.


*¿Cual es el regalo mas extraño que hayas recibido alguna vez?
Kanon: Un plato de olla caliente de Corea(comida). Todo era grasa y no era bueno para comer.

*¿Cual es tu canción favorita en este momento?
Kanon: No ha salido, pero mi nueva cancion que esta a punto de salir.Si tú quieres saber sobre el lanzamiento visita mi pagina web oficial.


* ¿Como te ves dentro de 5 - 10 años?
Kanon: No creo que me sea muy diferente.

- ¿Tiene un mensaje final que te gustaria dar a tus fans?
Kanon:Voy a tratar de seguir sorprendiendos a todos y daros cosas buenas, asi que por favor seguirme! Gracias!



Gracias por la traducción a las chicas de An Cafe Spain"

Traduccion:An Cafe Spain
Fuente: Neumania.net
Creditos:missykitty0115

2010/08/09

『Otakon 2010』The Fan's POV: kanon [traducción]

Bueno porfin tengo en mi poder la traducción de la entrevista que se le realizó a kanon el pasado 31 de Julio en la Otakon 2010 por un miembro de The Fan's POV, Ernie Layug, publicado por Out Of Time Productions.


E: Hola Damas y caballeros, yo soy Ernie Layug de "The Fan's POV", desde Meryland, en la Otakon 2010 y ahora vamos a presentar una entrevista con el Sr. Kanon...  aplausos, bueno hay 3 personas en esta habitación, que bonito... ¿Cómo te sientes esta mañana?

K: Estuve en la fiesta a noche, así que estoy un poco cansado (la noche anterior fue la otakurave)

E: Ok lo trataré de hacer breve para que no se te haga tan pesado...

K: -risas-

E: ¿Cómo nació An Cafe? Para la gente que no les conoce, nos puedes decir ¿cómo se conocieron?

K: Por internet… por medio de un comunicado donde se buscaban miembros

E: Oh, entonces no eran amigos... en la banda tu tocas el bajo, ¿por qué el bajo?

K: Traté de tocar la guitarra pero no pude tocar los acordes de la guitarra

E: ¿Sabes tocar otro instrumento?

K: Hmm… la armónica

E: ¿Podrías tocar un poco la armónica? Oh, lo siento, no tengo una armónica conmigo ...¿Has tenido alguna influencia musical? mientras crecías o mientras tocabas el bajo… aprendiendo a tocar

K: Dir-en gray, de Japón

E: ¿Y porque ellos?

K: Al verlos era como: "Oh… wow… son cool" era como idealizarlos

E: Para la gente que no conoce a su banda, ¿cómo describirías a An Cafe?, como sería una descripción para cada gente que no sabe quiénes son ustedes, ¿como los describirías?

K: No tengo una descripción justo ahora, mejor escuchen nuestra música

E: Ah ok, entonces escuchen su música, descárguenla de iTunes, búsquenla en Amazon o donde sea y podrán saber cómo suena An Cafe… Hablando de An Cafe, sabemos que ustedes está en hiatus desde el pasado enero, pero... hay algo que nos puedas decir como "hey, vamos a regresar tal día"... o ¿aún no se ha establecido?

K: Hemos dicho, "bueno, tal vez este día", pero no es algo que podamos decir todavía... es secreto

E: ¿Extrañas tocar con ellos?

K: Si, lo extraño un poco... pero, yo sigo

E: Cuéntanos de tus propios planes ¿cuáles son tus planes ahora?

K: Ahora estoy produciendo un videojuego

E: Ah, sí. Ahora estás haciendo Pinky Distortion, así se llama el videojuego. ¿De qué se trata?

K: El juego es como una novela visual

E: ¿Puedes decirnos algo más sobre el juego? Como la historia ¿De qué se trata?

K: La historia se sitúa en Harajuku. Tú eres el mánager de una banda de visual-kei de 5 miembros...

E: ¿Fue An Cafe una inspiración para esto?

K: No directamente pero hay cosas que pueden resultar familiares

E: ¿Hay una fecha de lanzamiento para el juego? ¿Cuándo podremos jugarlo?

K: Justo ahora hay una versión de prueba gratis en applestore... pero la fecha del lanzamiento tal vez sea para el... 10 de agosto... a mediados de agosto...

E: Oh, es decir que... digamos que estará disponible pronto...

K: Bueno... tal vez acabe saliendo el 31 de agosto -risas-

E: Bueno y... sobre la gente que ya lo ha jugado... ¿cuáles han sido las opiniones? ¿Les gustó? ¿Cuáles han sido las reacciones?

K: En Japón, que es donde ya lo han jugado, les ha gustado mucho porque es un juego musical...

E: Ah~! Entonces en América se van a enganchar con él y la gente lo traerá en su iPad y así...

K: -risas-

E: Bueno... aún tengo algunas preguntas para ti. ¿Cuál es tu historia más loca respecto a las fans? ¿Algún encuentro loco con una fan?

K: En suiza, después de que terminara el show, una fan fue a backstage y quiso pasar diciendo que me conocía y yo me quede... ¿Quién es?

E: Otra… ¿Tienes cuenta de twitter?

K: Ah! sí

E: ... ¿Cuál es?

K: ............. @studioblue3 (no lo recuerda)

E: Y ya que estas ahí… ¿De qué twitteas?

K: Que tengo hambre... (xD)

E: Ahora una pregunta de una fan… ¿Cómo podemos vestirnos como tú?

K: ... con encajes

E: Tú crees que yo podría vestirme así?


K: ........ sí claro, si no estuvieras tan gordo -risas-

E: Por último, queremos pedirte un favor, sabemos que siempre hay preguntas de los fans hacia ti, ahora, es tu turno de preguntarle algo a los fans

K: ¿Qué tipo de música es las que les gusta?

E: Ah, esa es la pregunta, ahora métanse al blog y contesten y nosotros te haremos llegar sus respuestas… Por último, hay una persona que nos ayuda mucho, su nombre es Shanon ¿Le puedes mandar un saludo a ella?

K: ¿Cómo..?

E: Shannon, es una gran fan tuya

K: Miss Shannon..Shanon!

E: Hola Shannon, hola!Gracias por la entrevista y aqui habeis tenido a Kanon.



Traducción: An Café Perú, Clauyen

2010/08/08

『Otakon 2010』The Fan's POV: kanon

Navegando por YouTube en búsqueda de más videos relacionados a Kanon y a la Otakon 2010, que se llevó a cabo entre los días 30 de julio al 1 de agosto en el BALTIMORE CONVENTION CENTER (estado de Maryland), encontre un video de una entrevista que le realizaron a Kanon los chicos de Out Of Time Productions.

Out Of Time Productions, fundada en 2001, es una empresa de producción de video con sede en Long Island y se especializa en producciones de vídeo basados en Internet. Out Of Time Productions está muy involucrada con la asistencia de anime y sci-fi y convenios que producen sus experiencias en el cine documental.

Por desgracia la entrevista esta en Inglés/Japonés así que la dejo tal y como está. En cuanto tenga la traducción exacta la subiré al instante.



Fuente: OutOfTimeProductions

2010/08/07

『Otakon』Sesión de firmas - kanon

Siguen apareciendo más videos de la Otakon!que disfruten el video~



Créditos de video: Yokokuramafan90